Однажды он взглянул на нее, но Лорен так разволновалась, что отвернулась, сжав руки на коленях. А когда решилась снова на него посмотреть, знаменитый скрипач уже разговаривал с женщиной, черные шелковистые волосы которой были убраны в сложную прическу. Та висела у него на руке и улыбалась. По ее чувственным, ленивым движениям Лорен догадалась, что женщина влюблена. Потом она заметила, как его рука скользнула по плечу и руке черноволосой, как он улыбнулся ей в ответ, и поняла, что Соломон Кейд — ее любовник.
Музыкальный колледж положил конец полной непосвященности Лорен в таких вопросах. Ее сокурсники вели довольно бурную жизнь, в том числе и интимную. А у Лорен, как и прежде, не оставалось времени на любовь. Но она научилась видеть, какие чувства скрываются за прикосновениями и взглядами.
Чесси подошел к Лорен, улыбаясь.
— Ты чего здесь прячешься?
Дядя знал ее скромность и одобрял. Он обнял и повел Лорен к двери. Но прежде чем они достигли выхода, их остановил Соломон Кейд. Он поглядел на Лорен блестящими глазами, и она впервые близко увидела это чувственное лицо с резкими, чеканными чертами. На нем еще не остыло возбуждение, пережитое во время исполнения, во взгляде — неприкрытая радость от собственного успеха, на губах — улыбка.
— Чесси, ты еще не представил меня, — сказал он.
Дядя польщенно улыбнулся.
— Моя племянница Лорен. Познакомься, девочка, это Соломон Кейд.
Тот протянул руку, и она несмело вложила свои пальцы в его сильную ладонь. Задержав ее руку, он наклонился, заглядывая ей в лицо, и улыбнулся.
— Лорен, — повторил он. — Удивительно красивое имя! — Он расправил ее руку у себя на ладони, рассматривая пальцы. — И конечно, играет на скрипке.
Чесси рассмеялся и начал рассказывать о ее успехах. Лорен стояла рядом, краснела и не могла заставить себя даже взглянуть на Соломона.
Через минуту их разговор прервала черноволосая женщина, которая уверенно подошла к Соломону и прижалась к нему так, что не оставалось никаких сомнений в близости их отношений. Когда Лорен подняла на нее глаза, женщина быстро оглядела ее с ног до головы оценивающим взглядом и, успокоившись, перестала замечать. Лорен опять покраснела и старалась больше не привлекать к себе внимания.
Они ушли, и всю дорогу до отеля она молчала. На эту ночь Чесси заказал в отеле комнату и для нее.
— А ведь мог бы быть великим скрипачом, — сказал Чесси, когда на следующий день они отправились домой.
— Почему мог быть? Разве он не великий скрипач?
— Техника у него изумительная, безупречная, он очень умен, но чувство… Все только на поверхности. Это лишь подобие, настоящего нет. — Лорен вспомнила виртуозную легкость и изящество исполнения и, удивляясь, думала: неужели дядя прав? — Слишком уверен в себе, — добавил Чесси.
Она вспомнила возбуждение Кейда после концерта, триумфальный блеск его глаз и поняла, что дядя, может быть, в чем-то прав.
На Рождество было очень холодно. Лорен почти прижалась носом к стеклу и дыханием разморозила покрывавшие его ледяные кристаллики. Через образовавшуюся влажную дырочку стала видна жесткая посеребренная трава, блестящие от льда крыши. А еще коты, с брезгливой грацией гуляющие по мерзлой земле.
Чесси подарил ей на Рождество белую меховую шапочку и муфту. В тот день она надела их впервые и отправилась на прогулку по тропе между скал, чтобы полюбоваться, как холодное озеро бьется внизу о камни.
Через два дня после Рождества, играя в музыкальной комнате на скрипке, Лорен почувствовала чье-то присутствие. Она повернулась, ожидая увидеть Чесси, но встретила черные глаза Соломона Кейда. Руки у нее замерли и упали.
— Продолжайте, пожалуйста, — сказал он, садясь в кресло.
Она покачала головой.
— Чесси знает, что вы здесь? — спросила она каким-то не своим голосом, высоким и тонким.
— Это он разрешил мне послушать вашу игру, — ответил Соломон мягко. — И вот я здесь. Поиграйте для меня.
— Но я не могу! — сказала она испуганно.
Соломон поднял брови.
— Но вы же играете в своем колледже. А теперь поиграйте для меня.
Она сама толком не могла объяснить, почему не хотела, чтобы он сидел и слушал ее. В конце концов она сбежала на кухню, быстро надела свое красное пальто, шапочку и муфту и вышла на морозный воздух. Чесси ничего не сказал ей, только поглядел вслед с ласковым удивлением.
Лорен шла знакомой тропинкой, как вдруг услышала сзади хруст сучьев. Она обернулась: ее нагонял Соломон Кейд.
— Здравствуй, Красная Шапочка, — сказал он с усмешкой. — Я — Серый Волк.
Она почувствовала ответную реакцию раздражения.
— Шапочка у меня белая.
Он догнал ее, посмотрел в глаза и тихо сказал:
— И правда белая, к тому же очень хорошенькая.
Поцелуй был совсем легкий, дразнящий, поцелуй для ребенка. Но у нее сильно забилось сердце, и она отшатнулась, как от опасности.
Соломон крепко, по-хозяйски, взял ее под руку.
— Куда мы идем? Где-то здесь должен быть лес, в котором стоит уютный домик вашей бабушки. — Он по-прежнему шутил.
По тропинке они дошли до мыса Хамелеон и в молчании полюбовались бурным озером. Ветер со свистом ударял по верхушкам волн, взбивая на них пену.
— Настоящая вагнеровская погода, — проговорил Соломон.
По дороге домой он стал жаловаться на холод и сунул руку ей в муфту.
— Какие теплые пальчики. — Лорен почувствовала, как его указательный палец гладит ей ладонь, и дрожь пробежала у нее по спине.
Чесси сварил кофе, и Кейд с благодарностью выпил чашку. Он все еще дрожал от холода. Когда руки у него согрелись, Соломон взял скрипку, и тут Лорен поняла, что имел в виду дядя. Когда она слушала его исполнение в концертном зале, блеск мастерства затмил для нее все. Сейчас же музыка напомнила ей красивую полированную поверхность, под которой ничего не было. Или почти ничего. Это ее встревожило, потому что, наблюдая за ним, она поняла, что такова его сущность.